domingo, 11 de enero de 2009

Las Navidades pasadas...













































... en la infancia y su recuerdo son la materia con la que el poeta galés Dylan Thomas construyó el relato "A Child's Christmas in Wales", aparecido póstumamente en 1955 y en el que su propia voz - interrumpida puntualmente por las preguntas de otra voz, esta vez de un niño - desgrana de la memoria imágenes que se balancean rítmicamente entre el exterior frío y nevado -el mundo por explorar, de la aventura, la novedad y el riesgo - y el caldeado y seguro por predecible interior de las casas, viajando en un remolino imparable hacia el fundido a negro con el que se cierra el relato. 

Existe una grabación de 1952 de una lectura del propio Thomas. Aquí podéis escuchar un fragmento 

Una maravilla literaria de un subgénero que casi nunca me defrauda, el cuento de Navidad, que en esta ocasión se ha publicado en catalán en una sonora, más que excelente traducción del también poeta Francesc Parcerisas.
El volumen contiene también la versión original en inglés y ha sido publicado por el sello editorial Viena dentro de su colección "El cercle de Viena".
Muestro aquí alguna de las páginas de un libro que este verano me estuvo llevando y trayendo desde El Castell de La Cardosa - una isla en los campos de trigo segados de la Sagarra y sus extensiones aplastadas de sol donde estuve trabajando este proyecto - al invierno del País de Gales de los años veinte, a Swansea, a sus calles en pendiente cubiertas por la nieve, y a los petirrojos agonizantes y los hipopótamos felices que Thomas pone en ellas. Y todo ello pasando por Japón.
Montse, la Calypso de esa isla, así como sus queridos huéspedes Mateo y sobretodo Arnau - por su pura alegria de vivir - están presentes de algún modo en estas páginas que aparecieron publicadas, como no podía ser de otro modo, las Navidades pasadas.